2007年4月6日星期五

令人失望的谷歌拼音

头一回见到“谷歌”这名字,不是在网络上,而是在《经济观察报》上看到的平面广告。虽说无肉使人瘦,可那占了整版的水墨竹广告,还是让我觉得很俗气。一种说不清的感觉,味道不太对。之后,“Google”还是google.com。反正cache一样不能用,gmail、gtalk也没变成谷歌邮、谷歌通,我找不到任何改变习惯的理由。

看报纸、看杂志、看网站,“本地化”这三个字看得实在有点腻味。感觉那是说给上司听的,说给政府和股民听的。反正只要不撞墙,不管是Google中文还是谷歌,不管服务器和公司注册地是在美国还是中国,对我来说也没多少区别。不过关心还是要关心的,毕竟是几乎天天用到的服务。起码,也可以当娱乐版来看。

这不,传言了大半个月的谷歌输入法真的放出来了,各处讨论又是一派热火朝天的景象。这个热闹一定要凑,我尝试从智能ABC换到搜狗拼音,还在磨合期中,是经不起什么诱惑的。可惜用了一小会,感觉就跟看见那幅广告时一样,味道不对。

谷歌拼音跟搜狗拼音,实在太像了。后来者的谷歌所提供的功能,几乎就是搜狗拼音的一个子集。抄袭或许还谈不上,毕竟后来者借鉴前辈是很正常的事。有很多功能,也未必是搜狗独创。但即便这么想,我也没办法对谷歌这次拿出来的东西,赞一个好字。

谷歌拼音比搜狗拼音多出来的功能有三个。“一键搜索”无非又一个谷歌工具栏,没什么用处。“网络同步”虽然是一个好主意,可也没什么特别的。让我眼前一亮的,只有“英文提示”而已。像我这样英文不好记性又差的人,是挺喜欢有个人能帮忙提示一下的。

可是,拼音输入法是用来输入中文的。谷歌的这几个“创新”,无一与“输入法”的核心功能有关。输入法真正该干好的事情,谷歌拼音却未必做得有多好。

中国人一样要用到英文,谷歌显然意识到了这一点,可“英文”并不等于26个小写字母。试试“v/etc”?“/”键根本就没反应。再试试“vUser-Agent”?上屏的就是“vUser-Agent”,包括前面的那个v。

中文多音字非常多,也因此才发展出了以词定字和拆字辅助码的功能,谷歌拼音目前却一概欠奉。靠“智能组词”解决多音字问题?别开玩笑了。除非谷歌不想做输入法,否则这个功能肯定会加上的。

让他我对搜狗拼音深恶痛绝的错词错音就更不要提了。以搜狗拼音Blog上一篇《每周错词总结》为例。捅漏子、胡涂、倘徉、份量、忿忿、伏输、伏罪、蝴碟、希罕、旁徨、余辉、直接了当,17个错词谷歌拼音有12个。“pingzhuhuxi”出来的是“屏住呼吸”,“bingzhuhuxi”出来的是“摒住呼吸”。“张柏芝”是“zhangbaizhi”,“zhangbozhi”居然是“张伯芝”。

keso说:“用市场创新去代替技术创新,最终可能给竞争者留出机会。”这话我同意,所以“搜狗酷字”之类的功能我也不喜欢。但“放弃搜狗拼音,是因为他们在取得最初的成就之后,过早地将注意力放在了‘换肤’这种噱头上”则不然。与吸引小男生小女生的“换肤”相比,“一键搜索”有的只是铜味。产品品质还差人家一大截就开始惦记自己的流量,又是谁比较不可期?

没有评论 :